Перевод "Fuse box" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fuse box (фьюз бокс) :
fjˈuːz bˈɒks

фьюз бокс транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know.
The fuse box blew.
Emergency lamps!
Не знаю.
Наверное, пробки вылетели.
Принесите лампы.
Скопировать
Go round the back.
Here's the fuse box.
It's too old. The fuses are blown.
В обход иди.
Нашел панель.
Да тут все прогнило от времени.
Скопировать
Oh, yes, quite so.
That's why we are stranded on this pimple of a planet whilst you footle with that fuse box, mm?
Oh, come on, Doctor, the TARDIS isn't exactly perfect, is it?
О, да, именно так.
Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм?
О, продолжайте, Доктор, TAРДИС не так уж совершенна, не так ли?
Скопировать
Sir, you might want to send a maintenance man over to that office across the way.
The lights are off and they must be looking for a fuse box, 'cause them flashlights, they're keeping
O.K., sir.
Не могли бы Вы прислать кого-нибудь из группы технического сервиса в офис через дорогу.
Там света нет. Пусть они посмотрят пробки, потому что они постоянно ходят с фонариками, и я заснуть не могу.
Да, сэр.
Скопировать
- Yeah. Can you come in? For two minutes?
. - A fuse box?
Sure.
На пару минут?
- Сгорел предохранитель?
- Заходите. - Так и быть.
Скопировать
You see only my hard metal exterior. You don't see the soft woman on the inside.
Inside, you're a fuse box, pal.
Kai. Please Kai. I really need a kiss right now.
Ты видишь металлическую оболочку, но внутри нее нежная женская душа.
Внутри тебя провода.
Кай, прошу тебя, Кай, сейчас мне так нужен поцелуй.
Скопировать
Please, help me!
Well, let me see what I can do with the fuse box.
Hold on.
Пожалуйста, помогите!
Сейчас посмотрю, что можно сделать с предохранителем.
Подождите.
Скопировать
Anyway, I need someone to help me fix my lights.
I cannot find my wretched fuse box.
There.
Заодно почините мне свет.
Не могу найти эти гадкие предохранители.
Ну вот.
Скопировать
Did you get my letters?
They must've forgot to switch the fuse box.
Ok, let's check out the radio... there you are.
Ты получала мои письма?
Они наверное забыли заменить коробку предохранителей.
Вот ты где.
Скопировать
What were you doing?
Fuse box.
'It's the first significant test 'of Synthetic appliances for an educational role outside... '
Что ты делал?
Электрощит.
"Это первый показательный тест для синтетический устройств, определяющий образовательную роль..."
Скопировать
I'll check the fuse box.
Well, it's not going to be the fuse box, is it?
It'll be another bloody power cut.
Проверю предохранители.
Да дело не в предохранителях.
Опять вырубили электричество.
Скопировать
~ Oh, come on!
I'll check the fuse box.
Well, it's not going to be the fuse box, is it?
- Ну ё-моё!
Проверю предохранители.
Да дело не в предохранителях.
Скопировать
BOTH: Not the exhaust manifold.
I've done the fuse box, if that's what that is.
That's an air filter.
Не выпускной коллектор.
Я закончил с блоком предохранителей, если это так называется.
Это воздушный фильтр.
Скопировать
Silas is here.
Well, Silas owes me a fuse box.
Hang on. I only count two doppelgangers.
Сайлас здесь.
Ну, Сайлас должен мне блок предохранителей.
Держись, я насчитываю только двух двойников.
Скопировать
That would do it, especially if it's been thwarted long enough.
The fuse box is in the basement, but there's no point.
Weather like this, the whole grid goes down.
Так могло быть, особенно, если отвергали довольно долго.
Электрощиток в подвале, но это без толку.
При такой погоде вся проводка барахлит.
Скопировать
Turn off the power.
There's a fuse box in the hall.
All clear.
- Нужно выключить электричество.
В коридоре есть электрощиток.
Всё в порядке.
Скопировать
Oh, there go the lights again.
I'll check the fuse box.
Whoa, where'd you get that old candelabra?
Опять свет потух.
Я проверю пробки.
Вау, где ты взяла этот старый канделябр?
Скопировать
He wanted to know how long it was going to take to get from the living room to the fuse box with the house in complete darkness.
And I did find the fuse box.
But not the fuse wire.
Хотел выяснить, сколько времени нужно, чтобы дойти из комнаты до щита с пробками, когда в доме кромешная тьма.
И я нашёл этот щит.
Но не предохранитель.
Скопировать
We got to sneak into Teddy's room.
Fuse box.
We'll turn the party back on.
Нужно туда проникнуть.
Электрический щит.
Включим музыку.
Скопировать
What sort of experiment?
He wanted to know how long it was going to take to get from the living room to the fuse box with the
And I did find the fuse box.
- Какого рода эксперимент?
Хотел выяснить, сколько времени нужно, чтобы дойти из комнаты до щита с пробками, когда в доме кромешная тьма.
И я нашёл этот щит.
Скопировать
Um, yes.
I'll go find the fuse box, shall I?
Oh! There you are.
Да.
Пойду проверю пробки, ладно?
Вот те на.
Скопировать
Holy cow.
What happened to the old-fashioned fuse box?
You remember the power outage at the Super Bowl?
Вот те на!
Что случилось со старомодной коробкой с предохранителями?
Ты помнишь перебои с напряжением на Супер Кубке?
Скопировать
What's cooking?
Fuse box.
Chief said that's where the fire started.
Что поджарилось?
Электрощиток.
Шеф сказал, что там начался пожар.
Скопировать
His story, her story, and the actual story.
All right, fuse box is good to go.
You can turn the lights back on.
Его история. Её история. И как все было по факту.
Всё, предохранители поменял.
Теперь можешь включать свет.
Скопировать
You have no evidence to substantiate these allegations.
If you're telling the truth, how did your fingerprints come to be on the fuse box in the hallway?
You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton.
У вас нет доказательств, чтобы обосновать эти утверждения.
Если вы говорите правду, как ваши отпечатки оказались на предохранителе в прихожей?
После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон.
Скопировать
Hold tight.
I see a fuse box.
Oliver, be careful.
Держись.
Я вижу ящик с предохранителями.
Оливер, будь осторожен.
Скопировать
- Aww! - Shit.
Fuse box again.
I got it last time.
- Дерьмо.
Опять предохранители.
Я меняла в последний раз.
Скопировать
The Yankees are back in town...
Fuse box.
Aaaah! Pins and needles!
Янки снова в городе...
Предохранитель.
Иголки!
Скопировать
"Please take your shoes off so you don't ruin the carpets.
"If you have a problem with the lights, "the fuse box is in the cellar, "and I've left a bottle of wine
Hope you drink white."
Пожалуйста, снимите обувь, чтобы не испачкать ковры.
Если будут проблемы с электричеством, распределительный щит в подвале, и я оставил бутылку вина в холодильнике.
Надеюсь, вы любите белое вино.
Скопировать
Oh well ...
The fuse box is in the leaning closet, Richard.
Oh, star lights.
О, хорошо ...
Электрощиток в облицованном шкафу, Ричард
О, точечные светильники!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fuse box (фьюз бокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fuse box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюз бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение